Articles
Links
TRAVEL
Tag
Share
文|Sarah Firshein
來源|The New York Times
《紐約時報》旅遊專欄的任務是將世界帶到你面前。但隨著全球進入停滯狀態,我們邀請你以另一種更具互動性的媒介,來探索遙遠的目的地:替這幾張啟發自旅遊照片的黑白圖畫添上色彩。 作為一種牢不可破、靜謐無聲、無須螢幕的室內活動,老少皆宜的著色書在一種新興的時代精神之中脫穎而出,更被美國雜誌《廣告時代》尊為從疫情中湧現的關鍵藝術創作趨勢之一。 著色書也可能是減緩無聊的解藥。 「我們可以看到,著色書能減緩壓力和焦慮,同時讓人放鬆,因為它能幫助人們全神貫注,」非營利組織藝術治療計畫(The Art Therapy Project)執行總監瑪莎・多恩(Martha Dorn)說道。「一筆一畫重複著色的動作,能讓人暫時逃離生活的壓力;而對顏色的專注,則能趕走負面情緒。」 許多飯店和旅行社都加入了著色遊戲的行列,供人們下載可自行列印的著色圖;試圖在這個人人待在家裡、國國邊境關閉的時期,去吸引未來潛在的客人參與互動。 坐擁一系列奢華飯店和度假村的立鼎世酒店集團,便與插畫家達拉斯・蕭爾(Dallas Shaw)合作,描繪出北義大利的法森努大飯店(Grand Hotel Fasano)等著名住宿地點。紐約藝術家伊莉莎白・薩頓(Elizabeth Sutton)則把法屬聖巴瑟米、美國亞斯本市等旅行目的地,轉化成豪華旅行社 Embark Beyond 的一本著色書。 「五彩繽紛、賞心悅目的藝術作品,可以讓人們遁入全球各個振奮人心的旅行景點,」薩頓說。「畫畫一直是我逃脫現實的一種管道,所以我想:為何不提供全世界同樣的遁世妙招呢?」
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0